Renée Desjardins

Renée Desjardins est professeure adjointe à l’École de traduction à l’Université de Saint-Boniface (Winnipeg, Manitoba). Précédemment, elle a enseigné à l’École de traduction et d’interprétation à l’Université d’Ottawa alors qu’elle était étudiante au doctorat.

Bien que sa formation soit en traduction et en études canadiennes, ses recherches ont toujours une saveur interdisciplinaire. Elle s’intéresse notamment aux croisements entre la traductologie, les médias sociaux, et les Food Studies. Elle a récemment publié Translation and Social Media : In Theory, in Training and in Professional Practice paru chez Palgrave Macmillan (2016).

Renée est la rédactrice en chef de la revue CuiZine depuis janvier 2016.

Dans le cadre de ses fonctions chez CuiZine, elle encadre, entre autres, les étudiants bénévoles qui offrent un appui en matière de traduction et aliment également le compte Twitter de la revue.

 

Sélection bibliographique

Renée Desjardins, « Nourrir la machine humaine : nutrition et alimentation au Québec, 1860-1945. Durand, Caroline. McGill-Queen’s University Press, 2015, 302 pages », CuiZine, vol. 6, no 2, 2015. lire

Renée Desjardins, « Facebook me!: Initial insights in favour of using social networking as a tool for translator training », Linguistica Antverpiensia, no 10, « Community Translation 2.0 », 2011. lire

Renée Desjardins, « L’étude du menu comme représentation de l’identité culinaire québécoise : le cas des menus au Château Frontenac », CuiZine, vol. 3, no 1, 2011. lire

Articles

Infolettre